Cada año, mil millones de dolares están robados de los trabajadores. Afecta a nuestra comunidad y nuestras familias. ¡Ya basta de los robos de salarios!
Si tu empleador:
- no te pagó por el trabajo que hiciste
- no te pagó overtime a tiempo y medio (1.5 veces)
- el salario regular después de una semana laboral de 40 horas.
- te pagó menos de un salario de $8.38 por hora
- (Ejemplo: esto incluye si te pagan $450 semanal
- trabajando 60 horas por semana)
- te pagó menos de lo convenido...
- Es un robo de salario!
Marchamos para correr la voz y enfrentar los que están rompiendo la ley! Centros de trabajadores de la Red Interreligioso Pro Justicia para los Trabajadores (IWJ) a través del país están tomando acción! ¡Necesitamos leyes más fuertes y estamos luchando para pasar S1396, un bill estatal contra el robo de salarios !
---
Each year, billions of dollars in rightfully earned wages are stolen from workers. This affects our community and our families. Down with wage theft!
If your employer
- didn’t pay you for the work you did
- didn’t pay you at time and a half for overtime (1.5 times)
- regular wages after 40 hours in a workweek
- paid you less than a wage of $8.38 per hour (Ex. this includes if they pay you $450 per week, working 60 hours per week)
- paid you less than the agreed amount...
- That’s wage theft!
We will march to spread the word, and probably visit a restaurant that owes wages. Worker centers in the Interfaith Worker Justice network (IWJ) participate in a National Day of Action Against Wage Theft. We need strong laws and we are fighting to pass a statewide bill against wage theft (S1396)!
Para mas informacion/for more information: Newark, New Brunswick, New Brunswick English